Rédacteur/Rédactrice Technique

Rattaché au directeur R&D, tu auras pour missions principales de mettre en place les architectures documentaires avec les responsables produit, élaborer les nouveaux projets de documentation, puis compléter/préciser les projets existants en fonction des retours client.

Missions :

  • Rédiger l’ensemble de la documentation technique à destination des intégrateurs et utilisateurs finaux (documentation produit : guides d’installation et d’utilisation), en français et en anglais.
  • Créer les documentations pour les nouveaux projets, mettre à jour les documentations existantes et s’assurer de leur disponibilité.
  • Etre en veille sur les projets de développement pour garantir la mise à jour des documentations en mode intégration continue (suivi avec les équipes de développement. Ex. : Sprint review/plans).
  • Traduction vers l’anglais d’articles/livre blancs concernant les produits et leur fonctionnement.

Compétences clés:

  • Tu maîtrises de l’orthographe et de la grammaire (français et anglais impératifs).
  • Tu as un esprit d’analyse dans le cas des approches initiales (ex. : nouveau projet de documentation). Savoir déduire le fonctionnement, analyser les actions et leurs résultats, évaluer les contraintes techniques.
  • Tu es patient, autonome, capable de recherche technique (veille permanente concernant les technologies en interne et externe).
  • Collaboration avec les développeurs (collecte d’informations). Ecoute des besoins (retours client) et anticipation (suivi du développement logiciel).
  • Tu as le sens de l’organisation et la capacité à prioriser les tâches en autonomie.
  • Logiciels/standards à maîtriser : suites bureautiques classiques type MS Office et LibreOffice (outils non-privilégiés, mais courants), outils de rédaction technique spécialisée (XMLMind DITA Editor, OxygenXML Author, ActivePresenter), langages de description (HTML/CSS/XSL-FO, XML, Markdown, reStructuredText, etc.), standard DITA impératif, maîtrise de logiciels de mémoire de traduction (OmegaT, Trados, etc.) et de gestion des localisations (ex. : WebLate).
  • Méthodologies de la traduction, de la rédaction et de la relecture.

Nice to have:

  • De bonnes connaissances techniques : fonctionnement de fond des systèmes d’exploitation Windows/Linux/*nix), réseaux, notions de base en langages de programmation.
  • Connaissance des outils de développements (Eclipse), outils de collaboration et suivi des versions (Git, SVN, etc.)
  • Notions en écriture de scripts (Bash et/ou Windows Batch ou PowerShell) pour automatisation éventuelle des constructions de documentations livrables via DITA-OT (ex. : intégration Ant).
  • Connaissance de l’outil de gestion de projet JIRA.

Principales exigences du métier :

  • Master Rédaction Technique et Traduction (Bac+5).
  • Le métier peut convenir à des débutants car il ne relève uniquement des connaissances techniques mais aussi et essentiellement des compétences personnelles (transversales, informelles, intérêts pour tels ou tels domaines techniques). Néanmoins la capacité d’apprentissage rapide des méthodes de rédaction procédurale et du standard DITA est impérative.
  • Compétences linguistiques : niveau C1 à C2 et/ou langue maternelle selon les langues de travail. De manière générale, la maîtrise des langues concernées est impérative.

Lieu de Travail : 7 rue Nationale 59800 LILLE
Type de Contrat : CDI – Temps plein

CV*


More Documents?

%s